MyBooks.club
Все категории

Марина Казанцева - Перекрёстки времени[СИ]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Марина Казанцева - Перекрёстки времени[СИ]. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Перекрёстки времени[СИ]
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
139
Читать онлайн
Марина Казанцева - Перекрёстки времени[СИ]

Марина Казанцева - Перекрёстки времени[СИ] краткое содержание

Марина Казанцева - Перекрёстки времени[СИ] - описание и краткое содержание, автор Марина Казанцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
без аннотации

Перекрёстки времени[СИ] читать онлайн бесплатно

Перекрёстки времени[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Казанцева

Но вот однажды молчание узника необитаемого островка было нарушено. Звонкий голос позвал его, когда он собирал в полу пальто крапчатые яйца местной птицы.

- Ну, наконец-то! - воскликнул человек, небрежно высыпая яйца обратно на землю и неуклюже припустив на человеческий голос.

- Ну, ты совсем забросила меня! - воскликнул он, приблизясь к молодой женщине в красивом платье, неведомо как появившейся на пустынном берегу маленького острова, ибо до горизонта во все стороны не наблюдалось ни следа какого-либо судна, которое могло её сюда доставить.

- Я не могла вырваться, он всё время следит за мной, - сказала она, смеясь и опуская наземь тяжёлую корзину, прикрытую поверх салфеткой.

- О, харч богов! - восхищённо объявил человек, обнаруживая в корзине аккуратно уложенные пироги, колбасу, фрукты и другие лакомства, - А я тут уж одичал на яичной диете!

Тут же на берегу оба уселись на камни, и мужчина принялся с аппетитом уписывать свежую снедь, женщина ему компанию не составила - она явно не была голодна.

Когда первый голод был утолён, человек отложил кусок и вздохнул.

- Ну что, Джакаджа всё ещё с ним? - спросил он.

- Да, пока с ним, - последовал ответ.

- Как жаль мне бедолагу, - заметил человек, - он ещё не знает, через что ему придётся пройти.

Женщина хмыкнула и бросила прутик, которым чуть похлопывала себя по ноге.

- Можно подумать, это было не с тобой, - насмешливо заметила она.

- О, для меня всё это позади, - небрежно заметил господин, обветренные щёки которого от сытной пищи порумянели и стали выглядеть свежее. Сам он явно был не молод - лет сорока, сутул, плешив, с лица некрасив. А женщина, напротив, молода и очень хороша собой - с копной ярких, необычного цвета волос - каштаново-красных, и глазами изумительного изумрудного цвета.

- У нас дела идут всё хуже, - заговорила она, - приходится скрываться. Дивоярцы облавы устраивают на нас.

- Я помню, - спокойно признался человек, - Как только Джакаджа спечётся в этом Дерн-Хорасаде, то смогу вернуться - тогда и попробую поговорить с Румистэлем, а до той поры он мне не поверит. Нужно выбрать момент.

- Скажи, у тебя есть какие-то предположения: в чем причина аномалий?

- Лиланда, есть что-то, что мы всё время упускаем из виду. Наверняка и Румистэль не догадывается об этом. Какой-то скрытый фактор. Гомонил излазал всю Селембрис вдоль и поперёк, но так ничего и не нашёл.

- Лембистор, я полагаю, причина в том, что Румистэль слишком много скачет по времени - разрыв причинно-следственной непрерывности произошёл по этой причине.

- Несомненно, несомненно, - пробормотал Лембистор, - но это лишь догадки, а нам нужны факты.

- Ну, ладно, я пойду, - сказала Лиланда, поднимаясь с места, - Я жду Пантегри - может быть удастся с его помощью заполучить книгу. Хотя, не очень-то надеюсь.

- Ты подставила парня, - заметил Лембистор, - За это ведь можно и головы лишиться.

- Пусть лучше он лишится головы, чем Румистэль, - мрачно ответила она, направляясь вдоль берега, как будто собралась куда-то уходить. На ходу она обернулась и помахала рукой, а потом её фигура словно испарилась с открытого места.

Лембистор опять остался один на своём необитаемом островке в безлюдном мире чужой планеты, где владычествовали на пространствах суши лишь громадные пресмыкающиеся да мелкие травоядные. Только на маленьком островке, затерянном достаточно далеко от материка, где обитали только колонии птиц, было достаточно безопасно. Умеющая ходить между мирами Лиланда перенесла Лембистора в этот скрытый от чужих глаз уголок. Пока с Румистэлем находится Юги Джакаджа, Лембистору дорога на Селембрис закрыта. Такие вот дела вытворяет с ними время: никто не может находиться сам с собой в одном пространстве, иначе жди причинно-следственных искажений.



ГЛАВА 21


В овальном зале Совета Дивояра собрались все двенадцать членов главного управляющего органа небесного города. Во главе стола восседал в кресле Глава Дивояра и одновременно ректор Университета Вольт Громур - средних лет человек с полосатой бородкой - посередине белая полоса, по краям же сохранялся исконный цвет его волос, смоляно-чёрный. Прочие члены Совета, уже довольно пожилые маги, некоторые изрядно седы, так что вид искусственной молодости уже не скрывал их возраста. Единственная женщина Совета - валькирия Брунгильда выглядела среди них самой молодой, хотя и была старше Вольта. В стороне от стола сидел единственный человек, который не принадлежал влиятельному органу управления, и это был Магирус Гонда.

- Брунгильда, ты настояла на собрании полного Совета, - не слишком любезно обратился к валькирии Громур, - Какую повестку дня ты предлагаешь, и почему настаиваешь на присутствии в Совете постороннего?

- К чему такой официоз, Громур? - поинтересовался один из сидящих за столом. - Будто ты не знаешь, кто такой Магирус.

- Меня удивляет та таинственность, которой Брунгильда обставила это собрание, - с заметным раздражением отозвался Глава. - И вообще, почему меня в последнюю очередь поставили в известность о предстоящем разговоре?

- Назрела необходимость, вот и собрались, - с чуть заметной усмешкой ответил один из стариков, нисколько не смущаясь начальственным тоном Громура.

- И что же, всякий будет собирать Совет всякий раз как только ему вздумается?! - всё больше приходил в раздражение Глава Совета.

- Ну, хватит, давайте к делу, - отозвался другой пожилой дивоярец, - насколько знаю, на повестке дня вопрос об отставке, а такой вопрос по традиции требует полного состава Совета.

- Да, мне пора выйти в отставку, - подал голос совсем седой и старый маг, сидящий дальше всего от Главы. - И я считаю, нечего тянуть с этим делом - пора давать место новым кадрам.

Все согласно закивали и повернулись к Магирусу Гонде, смирненько сидящему у стены. Тот чуть привстал и слегка раскланялся, как будто отдавал небрежную дань традиции - все тут хорошо друг друга знали, и к церемониям не слишком тяготели.

- О, да, я понимаю, - чуть растерялся Вольт Громур, глядя то на пожилого мага, то на Гонду, молчаливо ждущего решения Совета. - Возраст, состояние здоровья и всё такое... И всё же, почему Магирус? Есть другие кандидаты, а Гонда у нас лучший ходок в Иномирье.

- Да ему сколько лет уже, - чуть осуждающе подал голос ещё один член Совета, - до пенсии ему, что ли, в походы-то ходить? Всё в мальчиках держишь его, Громур?

- А что касается походов в Иномирье, так новая смена наросла, вон каких молодцов воспитали. Хоть этот молодой герой наш - Пантегри, кажется? Между прочим, магирусовой выучки.


Марина Казанцева читать все книги автора по порядку

Марина Казанцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Перекрёстки времени[СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге Перекрёстки времени[СИ], автор: Марина Казанцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.